Ann Arbor图书馆展出20本台湾当代文学翻译作品, 突出不同主题, 并向公众捐赠所有书籍。
An Ann Arbor library exhibition showcases 20 translated works of contemporary Taiwanese literature, highlighting diverse themes and donating all books to the public.
从2025年9月21日到2026年1月9日, 在密歇根州安阿博尔区图书馆展出16篇翻译作品及4种台湾当代文学的神话。
An exhibition at the Ann Arbor District Library in Michigan, running from September 21, 2025, to January 9, 2026, features 16 translated works and four anthologies of contemporary Taiwanese literature.
本文由纽约台北文化中心及其他人士共同组织, 透过小说、作文、图画书籍及绘画小说, 突显台湾的白恐怖时代、LGBTQ经验、女性故事、土著神话等不同主题。
Co-organized by the Taipei Cultural Center in New York and others, it highlights diverse themes like Taiwan’s White Terror era, LGBTQ experiences, women’s stories, and Indigenous myths through novels, essays, picture books, and graphic novels.
特写标题包括“弹射子弹”、“台湾旅行者”和“美人鱼的故事”。
Featured titles include "Spent Bullets," "Taiwan Travelogue," and "The Mermaid’s Tale."
三个公开讲座探讨台湾的历史、食物文化、文学中的女同性恋欲望、以及土著神话。
Three public lectures explore Taiwan’s history, food culture, lesbian desire in literature, and Indigenous mythology.
所有展出的书籍将捐给图书馆,供公众借阅,促进跨文化理解和对台湾文学多样性的认识。
All displayed books will be donated to the library for public borrowing, promoting cross-cultural understanding and awareness of Taiwan’s literary diversity.