特朗普对H-1B签证征收$100K的手续费 以扶持美国工人
Trump imposes $100K fee on H-1B visas to favor American workers.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)签署了一份公告,对H-1B签证申请征收每年100 000美元的年费,这是旨在优先考虑美国工人的更广泛改革的一部分。
President Donald Trump has signed a proclamation imposing a $100,000 annual fee on H-1B visa applications, part of a broader overhaul aimed at prioritizing American workers.
这一举动大大增加了寻求高技能外国人才的雇主的费用。
The move significantly raises costs for employers seeking high-skilled foreign talent.
行政当局还要求最高法院阻止下级法院命令,允许变性人和非二元人在美国护照上选择男性、女性或“X”性别标识。
The administration also asked the Supreme Court to block a lower court order allowing transgender and nonbinary individuals to select male, female, or “X” gender markers on U.S. passports.
在国会,众议院通过了一项法案,恢复从华盛顿特区预算削减的10亿美元资金,等待参议院批准。
In Congress, the House passed a bill restoring $1 billion in funding cut from Washington, D.C.’s budget, pending Senate approval.
特朗普在与中国国家主席习近平的电话会议中宣布了贸易,TikTok和乌克兰的进展,并计划在韩国举行的APEC峰会上进行面对面的会,并未来访问中国.
Trump announced progress on trade, TikTok, and Ukraine during a call with Chinese President Xi Jinping, with plans for a face-to-face meeting at the APEC summit in South Korea and a future visit to China.
白宫为被暗杀的保守派活动家查理·柯克发布了一个悼念录像,他的葬礼定于亚利桑那州举行。
The White House released a tribute video for assassinated conservative activist Charlie Kirk, whose funeral is set for Arizona.