巴基斯坦警方指控Imaan Mazari和其他人在伊斯兰堡高等法院抗议时犯下恐怖主义罪行。
Pakistani police charged Imaan Mazari and others with terrorism over a protest at Islamabad High Court.
巴基斯坦警方对权利律师Imaan Mazari、她的丈夫Hadi Ali Chattha和几名与PTI有联系的律师提起反恐怖诉讼,
Pakistani police filed an anti-terror case against rights lawyer Imaan Mazari, her husband Hadi Ali Chattha, and several PTI-linked lawyers after a protest at the Islamabad High Court opposing the suspension of Justice Tariq Mahmood Jahangiri.
据报告,冲突涉及约150至200名律师,其中包括与IHCBA主席Wajid Ali Gilani的人身争吵,后者指控他进行攻击和施压,支持对Imran Khan采取行动。
The clash, involving around 150–200 lawyers, reportedly included physical altercations with IHCBA President Wajid Ali Gilani, who alleged assault and pressure to support actions against Imran Khan.
海保会谴责这一事件,要求提出恐怖主义指控和吊销执照,并誓言维护法治。
The IHCBA condemned the incident, called for terrorism charges and license revocation, and vowed to uphold the rule of law.
Imaan的母亲Shireen Marzari否认这些指控,声称飞行情报是毫无根据的,而且她的女儿成为攻击目标。
Shireen Mazari, Imaan’s mother, denied the allegations, claiming the FIRs are baseless and that her daughter was targeted.
本案对司法独立和巴基斯坦法律制度的政治影响的辩论日益激烈。
The case has intensified debate over judicial independence and political influence in Pakistan’s legal system.