苏格兰A9高速公路的过度旅游正在增加事故, 导致游客用“T牌子”发出不熟悉的信号, 改善道路安全。
Overtourism on Scotland’s A9 highway is boosting accidents, leading to "T-plates" for tourists to signal unfamiliarity and improve road safety.
苏格兰的过度旅游正在增加危险的公路事故,特别是在危险的A9公路上,促使旅馆老板Robert Marshall为游客的汽车制作“T牌子”标签,以示他们不熟悉当地驾驶规则。
Overtourism in Scotland is increasing dangerous road accidents, especially on the hazardous A9 highway, prompting hotel owner Robert Marshall to create "T-plates"—adhesive stickers for tourists’ cars to signal unfamiliarity with local driving rules.
受到特内里费岛压力大驾车的启发,售价 9.99 英镑的车牌(销售额的 10% 捐给道路安全慈善机构)在网上广受欢迎,尤其是在 TikTok 上,用户报告说其他司机给出了更多空间。
Inspired by a stressful drive on Tenerife, the £9.99 plates, with 10% of sales going to road-safety charities, have gained popularity online, particularly on TikTok, where users report other drivers giving more space.
虽然没有得到官方的认可,但它们是合法的,即使不是冒犯性的。
Though not officially endorsed, they are legal if not offensive.
安全代言人说,它们有助于减少尾随,改善反应时间。
Safety advocates say they help reduce tailgating and improve reaction time.
同时,由于数据主权争端,韩国的谷歌地图仍然有限,预计将于10月作出决定。
Meanwhile, Google Maps remains limited in South Korea due to data sovereignty disputes, with a decision expected in October.
虽然欧洲的旅游中心靠近欧洲,但它们在亚洲扩展,反映了不同的游客偏好。
While tourist centers close in Europe, they expand in Asia, reflecting differing traveler preferences.
在一次病毒事件中,两名美国人拥抱了飞往突尼斯的飞行,而不是尼斯作为冒险。
In a viral incident, two Americans embraced flying to Tunis instead of Nice as an adventure.