2025年8月, 北威尔士警方使用一辆高架出租车HGV来抓获近90起驾车犯罪,
North Wales police used a high cab HGV to catch nearly 90 driving offences in Aug 2025, targeting risky behaviors like phone use.
2025年8月,北威尔士州警察和国家高速公路开展了 " Tramline行动 " ,使用一辆无标志的高架计程车识别近90起驾车违规事件,包括驾驶时经常使用移动电话。
North Wales Police and National Highways conducted Operation Tramline in August 2025, using an unmarked HGV with an elevated cab to detect nearly 90 driving offences, including frequent mobile phone use while driving.
该倡议是该区域十年来的第一个举措,旨在通过提高能见度和积极执法,查明高风险行为,从而改善道路安全。
The initiative, the first in a decade for the region, aimed to improve road safety by identifying high-risk behaviours through enhanced visibility and proactive enforcement.
军官根据观察到的违规行为拦住车辆或指示他们前往检查站。
Officers stopped vehicles or directed them to checkpoints based on observed violations.
Danny Rees中士强调,道路安全是一项共同责任,这种努力有助于阻止危险驾驶。
Sergeant Danny Rees stressed that road safety is a shared responsibility and that such efforts help deter dangerous driving.
HGV 由 National Highways 提供,该公路局支持该合作伙伴关系,作为通过威慑和公众意识减少死亡和重伤的持续努力的一部分。
The HGV was provided by National Highways, which supports the partnership as part of ongoing efforts to reduce fatalities and serious injuries through deterrence and public awareness.