通货膨胀再次上升,破坏了对总统经济计划的信心,尽管早前有所收获。
Inflation is rising again, undermining confidence in the president’s economic plan despite earlier gains.
总统的经济战略曾因促进增长和降低失业率而受到赞扬,但随着通货膨胀的复苏和关键指标显示出紧张的迹象,其经济战略正面临越来越多的审查。
The president's economic strategy, once praised for boosting growth and lowering unemployment, is facing growing scrutiny as inflation resurges and key indicators show signs of strain.
尽管取得了初步成功,但最近的数据表明,潜在的经济压力——例如利率上升和持续的生活费用挑战——正在破坏公众的信心。
Despite initial successes, recent data reveals that underlying economic pressures—such as rising interest rates and persistent cost-of-living challenges—are undermining public confidence.
批评者认为,短期收益掩盖了更深层的结构性问题,行政当局对财政刺激的依赖可能是不可持续的。
Critics argue that short-term gains have masked deeper structural issues, and the administration's reliance on fiscal stimulus may be unsustainable.
随着经济通向这些逆风,关于现行政策的长期可行性及其对普通美国人的影响的问题越来越多。
As the economy navigates these headwinds, questions are mounting about the long-term viability of current policies and their impact on average Americans.