一名联邦法官阻止美国农业部在21个州和华府收集SNAP申请人的个人数据,反对隐私和驱逐方面的担心。
A federal judge blocks USDA from collecting SNAP applicants' personal data in 21 states and D.C. over privacy and deportation fears.
美国联邦法官暂时禁止美国农业部收集21个州和华盛顿特区SNAP申请人的个人数据, 理由是隐私问题和担心这些信息可能被用于驱逐出境.
A federal judge in California has temporarily blocked the USDA from collecting personal data on SNAP applicants in 21 states and Washington, D.C., citing privacy concerns and fears that the information could be used for deportation efforts.
Maxine Chesney法官的裁决停止收集家庭规模和收入等细节,定于下个月举行听证会,以确定禁令的长期状况。
The ruling, issued by Judge Maxine Chesney, halts the collection of details like household size and income, with a hearing scheduled for next month to determine the long-term status of the ban.
此举是继全国家庭农场联盟提起诉讼之后采取的,而且各州都担心数据共享可能超出该计划的范围。
The move follows a lawsuit by the National Family Farm Coalition and concerns from states that the data might be shared beyond the program’s scope.
SNAP为超过4 200万人服务,由联邦供资,各州管理资格和福利分配。
SNAP, which serves over 42 million people, is funded federally, with states managing eligibility and benefit distribution.