加利福尼亚州多数警察在州长批准前, 禁止执勤时佩戴面罩以提高透明度。
California bans most police from wearing masks on duty to boost transparency, pending governor’s approval.
加利福尼亚州已通过参议院法案627,即《禁止秘密警察法》,禁止大多数执法人员,包括在该州工作的联邦人员,在公务期间佩戴面罩,但出于医疗原因、秘密工作或战术行动除外。
California has passed Senate Bill 627, the No Secret Police Act, banning most law enforcement officers, including federal agents operating in the state, from wearing face masks during official duties, except for medical reasons, undercover work, or tactical operations.
这部旨在提高透明度和公众信任的法律要求官员身份可以识别,并适用于城市、县和联邦人员,尽管加利福尼亚公路巡逻队是免责的。
The law, aimed at boosting transparency and public trust, requires officers to be identifiable and applies to city, county, and federal personnel, though the California Highway Patrol is exempt.
以下是对蒙面联邦突袭的关切,特别是在特朗普政府领导下的突袭,这在移民社区加剧了恐惧。
It follows concerns over masked federal raids, particularly under the Trump administration, which fueled fear in immigrant communities.
该法案现正等待总督Gavin Newsom在10月12日前签署,
The bill now awaits Governor Gavin Newsom’s signature by October 12, though enforcement against federal agents remains uncertain due to jurisdictional limits.
虽然一些执法团体以安全和招募问题为由反对这一措施,但其他国家正在考虑类似立法。
While some law enforcement groups oppose the measure, citing safety and recruitment concerns, similar legislation is being considered in other states.