伯利兹在持续的绑架调查和医院准入纠纷中加强了贝拉维斯塔的安全。
Belize boosts security in Bella Vista amid ongoing abduction probe and hospital access dispute.
伯利兹正在加强成长中的Bella Vista村的安全,设立了一个新的警察分局和部署的警官,尽管该设施仍在建造之中。
Belize is enhancing security in the growing village of Bella Vista with a new police substation and deployed officers, despite the facility still under construction.
与此同时,警方对巴德纳绑架事件的调查仍在继续,代理专员琼斯证实,包括警察专员和正在休假的ComPol Rosado在内的高级官员没有干涉。
Meanwhile, the police investigation into the abduction of Budna continues, with Acting Commissioner Jones affirming no interference from higher officials, including the Commissioner of Police and ComPol Rosado, who is on leave.
琼斯强调由Anderson助理专员领导的探测器的独立性,并证实他亲自授权根据可信的证据阻截Barry Flowers警官,尽管Flowers正在休假。
Jones emphasized the probe’s independence, led by Assistant Commissioner Anderson, and confirmed he personally authorized the interdiction of officer Barry Flowers based on credible evidence, despite Flowers being on leave.
在另一起事件中,医生实习生Keira Medina医生声称,在一名实习生同行提出投诉后,她突然被锁在Karl Heusner纪念医院之外,没有解释,尽管医院和部委官员都提到表现不佳和行为不端。
In a separate incident, medical intern Dr. Keira Medina claims she was abruptly locked out of Karl Heusner Memorial Hospital without explanation, following a complaint from a fellow intern, though hospital and ministry officials cite poor performance and misconduct.