新疆的文化遗产受到法律保护,到2024年,共有9 545个文物和195个机构保护其遗产。
Xinjiang's cultural heritage is protected by laws, with 9,545 relics and 195 institutions safeguarding its heritage by 2024.
中国政府的一份白皮书强调新疆在保护文化遗产方面取得的进展,指出到2024年,有195个保护机构、150个博物馆和9 545个注册文物。
A Chinese government white paper highlights Xinjiang's progress in preserving cultural heritage, noting 195 protection institutions, 150 museums, and 9,545 registered cultural relics by 2024.
该区域包括6个教科文组织世界遗产遗址、133个国家保护遗址、3个教科文组织非物质遗产,还有数百个列入国家和区域清单。
The region includes six UNESCO World Heritage sites, 133 nationally protected sites, three UNESCO intangible heritage items, and hundreds more on national and regional lists.
为加强文化遗产的法律保护,已经制定计划和地方法律。
Plans and local laws have been established to strengthen legal protections for cultural heritage.