美国正在重新塑造全球卫生援助,通过谈判达成多年协议,侧重于减少浪费和促进美国利益。
The U.S. is reshaping global health aid with negotiated, multiyear deals focused on reducing waste and advancing American interests.
美国国务院启动了一项新的全球卫生援助战略,其核心是同受援国的多年双边交易,使援助依赖于减少浪费和推进美国优先事项的谈判。
The U.S. State Department has launched a new global health aid strategy centered on multiyear bilateral deals with recipient countries, making aid dependent on negotiations to reduce waste and advance American priorities.
美国国务卿马可·鲁比奥 (Marco Rubio) 领导的这一做法与特朗普总统的外交政策一致,
Led by Secretary Marco Rubio, the approach aligns with President Trump's transactional foreign policy, aiming to give countries more "skin in the game" and incentivize self-reliance.
资金将转向药品和诊断包等前线需求,方案管理将过渡至受援国政府。
Funding will shift toward frontline needs like drugs and diagnostic kits, with program management transitioning to recipient governments.
行政当局将优先考虑西半球和亚太的合作伙伴,继续支持非洲的艾滋病毒防治工作,并将资金从被认为处理不当的非政府组织转移。
The administration will prioritize partners in the Western Hemisphere and Asia-Pacific, continue supporting HIV efforts in Africa, and redirect funds away from nongovernmental organizations deemed to mishandle money.
预期到2026年春季将达成新的协议。
New agreements are expected by spring 2026.