根据法院的裁决,警察不得佩戴荣誉徽章或穿制服保持公正。
Police banned from wearing Pride pins or attending in uniform to stay impartial, per court ruling.
泰晤士河谷警察在高等法院裁定警察在穿制服期间参加北部的骄傲节是非法的之后,禁止警官佩戴彩旗徽章或参加穿制服的骄傲活动以保持公正。
Thames Valley Police has banned officers from wearing Pride flag pins or attending Pride events in uniform to maintain impartiality, following a High Court ruling that police participation in a northern Pride festival while in uniform was unlawful.
专员Matthew Barber强调,警察在维护法律方面必须被视为不偏不倚,只应在警察大楼上展示联盟旗帜和部队自己的旗帜。
Commissioner Matthew Barber emphasized the need for police to be seen as impartial in upholding the law, stating only the Union Flag and the force’s own flag should be displayed on police buildings.
官员可以个人身份参加骄傲活动,但被告知不得穿制服参加,这项政策旨在平衡公正与尊重《欧洲人权公约》规定的个人权利。
Officers may attend Pride events in a personal capacity but are advised against doing so in uniform, a policy intended to balance impartiality with respect for individual rights under the European Convention on Human Rights.