Ningxia计划到2030年,利用沙漠中的太阳能和风能、储存和灵活煤炭工厂,将可再生能源提升到其电力的一半以上。
Ningxia plans to boost renewable energy to over half its power by 2030, using solar and wind in deserts, storage, and flexible coal plants.
Ningxia是中国北部的一个地区,已启动能源转型计划,到2030年实现一个清洁、低碳、安全、高效的系统。
Ningxia, a region in northern China, has launched an energy transformation plan to achieve a clean, low-carbon, safe, and efficient system by 2030.
该计划包括安装1亿千瓦的可再生能源能力,绿电占电力供应的一半以上。
The plan includes installing 100 million kilowatts of renewable energy capacity, with green power making up over half of electricity supply.
大型风力和太阳能农场将建在沙漠地区,绿色电力的采用将扩展到工业、农业、运输和建筑业。
Large-scale wind and solar farms will be built in desert areas, while green electricity adoption will expand across industry, agriculture, transport, and construction.
为了保持电网的可靠性,一个新的煤炭发电能力定价机制将支持灵活作业。
To maintain grid reliability, a new capacity pricing mechanism for coal power will support flexible operations.
能源储存和水泵水力发电项目与工业效率方案一起,旨在确保超过93%的可再生能源利用。
Energy storage and pumped hydro projects aim to ensure over 93% renewable utilization, alongside industrial efficiency programs.
这一倡议将宁夏作为中国国家可持续增长战略的一个关键角色。
The initiative positions Ningxia as a key player in China’s national sustainable growth strategy.