FEMA不会领导圣路易斯龙卷风的清理工作,但会资助75%的碎片清除工作; 州政府会雇用承包商, 城市会保证交通安全。
FEMA won't lead St. Louis tornado cleanup but will fund 75% of debris removal; state will hire contractors, city will secure access.
在5月16日的EF-3龙卷风摧毁圣路易斯之后,联邦政府拒绝直接管理清理工作,而是选择提供财政支助和技术援助。
The federal government has declined to directly manage the cleanup after a May 16 EF-3 tornado devastated St. Louis, opting instead to provide financial support and technical assistance.
FEMA将支付75%符合资格的私人财产碎片清除费用,其余25%由国家支付,并核准一次性支付。
FEMA will cover 75% of eligible private property debris removal costs, with the state covering the remaining 25%, and has approved a lump sum for the effort.
密苏里大会拨出1亿美元用于救济,尽管清除碎片的具体支出仍在确定之中。
The Missouri General Assembly allocated $100 million for relief, though specific spending on debris removal is still being determined.
国家将雇用承包商处理这项工作,而城市将保障财产准入权。
The state will hire contractors to handle the work, while the city will secure property access rights.
FEMA和美国陆军工程兵团将提供现场支持。
FEMA and the U.S. Army Corps of Engineers will provide on-site support.
这场龙卷风造成5人死亡,数千座建筑物受到广泛破坏。
The tornado caused five deaths and extensive damage across thousands of buildings.