Eswatiini活动家抗议美国未经协商将5名移民驱逐至一个国家,
Eswatini activists protest U.S. deportation of five migrants to a nation without consultation, citing due process violations and indefinite detention.
Eswatiini积极分子向美国驻南非大使馆提出抗议, 反对同意接收来自美国的5名被驱逐出境的移民, 声称协议是在未经政府协商的情况下达成的,
Eswatini activists protested at the US Embassy in South Africa, opposing a deal to receive five deported migrants from the US, claiming the agreement was made without government consultation and that the monarch benefits privately.
这些人来自牙买加、古巴、老挝、越南和也门,于7月被送往埃斯瓦蒂尼,关押在戒备森严的监狱,尽管他们已服满美国刑期,但无法见律师。
The men, from Jamaica, Cuba, Laos, Vietnam, and Yemen, were sent to Eswatini in July and are held in a maximum-security prison without access to lawyers, despite having served their US sentences.
包括法律援助协会和大赦国际在内的批评者指称特朗普政府的第三国驱逐计划绕过了正当程序,将个人送往没有联系的国家,并导致无限期拘留。
Critics, including the Legal Aid Society and Amnesty International, allege the Trump administration’s third-country deportation program bypassed due process, sent individuals to nations with no ties, and resulted in indefinite detention.
美国说,这些人被判犯有严重罪行,而他们的祖国拒绝遣返,尽管牙买加否认拒绝接受其公民。
The US says the men were convicted of serious crimes and their home countries refused repatriation, though Jamaica denies refusing to accept its citizen.
抗议者敦促南部非洲国家向埃斯瓦蒂尼领导人施压, 并拒绝未来遣返协议。
Activists urge Southern African nations to pressure Eswatini’s leadership and reject future deportation deals.