20个援助团体敦促澳大利亚根据联合国关于以色列在加沙的种族灭绝意图的调查结果采取行动,以平民伤害和阻碍援助为由。
Twenty aid groups urge Australia to act on UN findings of Israeli genocide intent in Gaza, citing civilian harm and blocked aid.
20个主要援助机构敦促澳大利亚在一项联合国调查发现以色列部长的声明表明打算在加沙实施种族灭绝之后,对以色列采取行动,其理由是广泛以平民为目标、封锁食物和供水渠道以及造成近65 000人死亡。
Twenty major aid agencies are urging Australia to act against Israel following a UN inquiry finding that statements by Israeli ministers indicated intent to commit genocide in Gaza, citing widespread targeting of civilians, blocked food and water access, and a death toll nearing 65,000.
以色列否认上述指控。
Israel denies the allegations.
国际法专家说,作为《灭绝种族罪公约》的缔约国,澳大利亚有义务防止种族灭绝,包括制止武器转让。
International law experts say Australia, as a party to the Genocide Convention, has a duty to prevent genocide, including halting arms transfers.
澳大利亚没有制裁以色列,但以极端主义部长和定居者为目标,谴责拒绝援助和杀害平民,支持联合国的两国解决方案,并呼吁停火和人质交易。
Australia has not sanctioned Israel but has targeted extremist ministers and settlers, condemned aid denial and civilian killings, supported a two-state solution at the UN, and called for a ceasefire and hostage deal.
国际法院针对以色列拒绝的战争罪和危害人类罪对内塔尼亚胡总理和前国防部长盖朗特发出了逮捕令。
The International Court of Justice has issued arrest warrants for Prime Minister Netanyahu and former Defense Minister Gallant over war crimes and crimes against humanity, which Israel rejects.