百分之一的英国全科医生不在国民保健体系内, 由于资金不足和耗竭, 病人负担恶化。
One in three UK GPs aren’t in the NHS, worsening patient loads due to underfunding and burnout.
英格兰有执照的3个普通医生中有1个从未在国民保健体系工作过,或者已经离开国民保健体系,过去十年中,每个普通保健体系患者的人数增加了15%。
One in three licensed GPs in England have never worked in or have left the NHS, with the number of NHS patients per GP rising 15% over the past decade.
专家指出, 资金问题, 疲劳和工作条件差是造成这一趋势的主要原因,
Experts cite funding issues, burnout, and poor working conditions as key reasons for the trend, which has led to a growing strain on remaining GPs.
尽管领有执照的全科医生人数有所增加,但全国保健服务的一般做法是,每5个新领有执照的医生中就有1个丧失相当于全科医生的专职全科医生,导致工作量大幅度增加。
Despite an increase in the number of licensed GPs, NHS general practice has lost one full-time equivalent GP for every five newly licensed, contributing to a significant workload increase.
英国医学协会正在敦促政府资助更多的全科医生作用,并改善保留率。
The British Medical Association is urging the government to fund more GP roles and improve retention.