以色列在多哈对哈马斯的打击造成六人死亡,引发全球反弹,并压制联盟。
Israel's strike on Hamas in Doha kills six, sparks global backlash and strains alliances.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡为在卡塔尔多哈对哈马斯官员的罢工辩护,声称卡塔尔在财政上支持哈马斯,并为其提供庇护,称袭击是必要的。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu justified a strike on Hamas officials in Doha, Qatar, claiming Qatar financially supports Hamas and provides it sanctuary, calling the attack necessary.
此次袭击是第一次袭击美国盟友,导致六人死亡,引发国际谴责,促使卡塔尔召开由近60个国家组成的紧急首脑会议。
The strike, the first on a U.S. ally, killed six people and triggered international condemnation, prompting Qatar to convene an emergency summit of nearly 60 nations.
虽然卡塔尔否认支持哈马斯,但以色列坚持其立场,援引过去的援助流量。
While Qatar denies supporting Hamas, Israel maintains its stance, citing past aid flows.
这一事件使区域外交紧张,引起对主权的关切,并威胁到停火努力,阿拉伯和伊斯兰国家敦促追究责任,并警告对《亚伯拉罕协定》等和平倡议产生更广泛的影响。
The incident has strained regional diplomacy, raised concerns about sovereignty, and threatened ceasefire efforts, with Arab and Islamic states urging accountability and warning of broader implications for peace initiatives like the Abraham Accords.