由于关税、禽流感和恶劣天气扰乱供应链,高杂货价格,尤其是鸡蛋和家禽的杂货价格正在上涨。
High grocery prices, especially for eggs and poultry, are rising due to tariffs, avian flu, and severe weather disrupting supply chains.
根据最近的报告,由于关税、禽流感爆发和恶劣天气等因素的结合,日常杂货价格创下历史新高。
Record-high prices for everyday groceries are being driven by a combination of tariffs, avian flu outbreaks, and severe weather, according to recent reports.
这些因素正在破坏供应链,增加生产成本,特别是鸡蛋和家禽的生产成本,导致美国各地杂货店价格大幅飙升。 随着基本食品达到历史价格水平,消费者们正在感受到这种影响。
These factors are disrupting supply chains and increasing production costs, particularly for eggs and poultry, leading to significant price spikes at grocery stores across the U.S. Consumers are feeling the impact as essential food items reach historic price levels.