Warren和Reed敦促证交会放弃让公司强迫股东争端进行仲裁的规则,理由是投资者保护受到削弱。
Warren and Reed urge SEC to drop rule letting companies force shareholder disputes into arbitration, citing weakened investor protections.
参议员伊丽莎白·沃伦和杰克·里德敦促证交会放弃一项拟议规则,允许公司强迫股东争端诉诸仲裁,警告这可能削弱对投资者的保护并降低问责制。
Senators Elizabeth Warren and Jack Reed have urged the SEC to abandon a proposed rule allowing companies to force shareholder disputes into arbitration, warning it could weaken investor protections and reduce accountability.
参议员们提出担心仲裁会限制公共监督并妨碍法律追索权,要求证交会主席Paul Atkins重新考虑该计划,他们认为该计划对股东权利构成重大风险。
The senators, citing concerns that arbitration would limit public oversight and hinder legal recourse, asked SEC Chair Paul Atkins to reconsider the plan, which they view as a significant risk to shareholder rights.