美国智囊团警告对毒品船只进行军事打击有战争风险,敦促加强海岸警卫队的努力。
A U.S. think tank warns military strikes on drug vessels risk war, urging stronger Coast Guard efforts instead.
美国智囊团警告说,在国际水域对可疑的贩毒船只使用武力将构成重大风险,因为特朗普政府发动导弹袭击,使一艘船只从委内瑞拉沉没,造成11人死亡。
A U.S. think tank warns that using military force against suspected drug vessels in international waters poses significant risks, following the Trump administration’s missile strike that sank a boat from Venezuela, killing 11 people.
虽然有些人认为军事行动是应对毒品危机的一种对策,但专家认为,它涉及战争而不是执法,可能违反《战争权力法》,并开创了危险的先例。
While some see military action as a response to the drug crisis, experts argue it crosses into warfare rather than law enforcement, potentially violating the War Powers Act and setting a dangerous precedent.
CSIS研究人员Mark Cancian和Chris Park的分析建议加强海岸警卫队,作为海上阻截毒品的更适当、合法和可持续的解决办法。
The analysis by CSIS researchers Mark Cancian and Chris Park recommends strengthening the Coast Guard as a more appropriate, lawful, and sustainable solution for maritime drug interdiction.