特朗普在抗议活动中访问伦敦;英国和美国讨论贸易和安全。
Trump visits London amid protests; UK and US discuss trade and security.
美国总统唐纳德·特朗普抵达伦敦进行第二次国事访问,面对英国居民反对他的出现而提出的抗议。
U.S. President Donald Trump arrived in London for his second state visit, facing protests from British residents opposing his presence.
他会见了凯尔·斯塔尔默总理和其他官员,讨论贸易与安全问题。
He met with Prime Minister Keir Starmer and other officials to discuss trade and security.
俄罗斯宣布有100 000名士兵参与与白俄罗斯的联合军事演习,旨在捍卫主权和领土完整。
Russia announced 100,000 troops were involved in joint military drills with Belarus, aimed at defending sovereignty and territorial integrity.
在加沙,以色列军方说其地面攻势需要数月时间,使数千人流离失所。
In Gaza, Israel's military said its ground offensive would take months, displacing thousands.
面对以色列在加沙和也门的行动, 也门的胡塞团体声称攻击特拉维夫和艾拉特机场。
Yemen’s Houthi group claimed attacks on Tel Aviv and Eilat’s airport in response to Israeli actions in Gaza and Yemen.
巴基斯坦警告说,由于洪水和天气条件,爆发了严重的登革热疫情。
Pakistan warned of a severe dengue outbreak due to flooding and weather conditions.
从9月24日至28日,两艘中国海军军舰将在青岛对公众开放。
Two Chinese navy warships will be open to the public in Qingdao from September 24 to 28.