南卡罗来纳州大学警察与立法人员会面, 讨论校园安全问题,
South Carolina college police met lawmakers to address campus safety after a false shooter alert and a fatal swatting hoax.
南卡罗来纳州大学警校校长在南卡罗来纳州大学的假枪手报告和犹他州激进分子查理·柯克被杀后,会见了立法者,讨论校园安全。
South Carolina college police chiefs met with lawmakers to discuss campus safety following a false active shooter report at the University of South Carolina and the killing of activist Charlie Kirk in Utah.
官员们分享了应急规程,强调了招募官员方面的挑战,并敦促加强法律,打击游击骗局。
Officials shared emergency protocols, highlighted challenges in recruiting officers, and urged stronger laws to combat swatting hoaxes.
虽然有些学校需要为教职员工进行积极的射击训练,但在推广到学生方面却面临障碍。
While some schools require active shooter training for staff, they face obstacles in extending it to students.
立法者计划在1月重新开会时考虑新的立法和资金问题。
Lawmakers plan to consider new legislation and funding when they reconvene in January.