苏格兰通过了司法改革,扩大了受害者权利、禁区和强奸防护法,结束了“未经证实”的判决。
Scotland passes justice reforms expanding victim rights, exclusion zones, and rape shield laws, ending the 'not proven' verdict.
苏格兰议会通过了关键的司法改革,包括MSP Jamie Greene对《受害者、证人和司法改革法案》的修正案,要求皇家办公室向受害人通报起诉决定,并推出《受害者宪章》。
Scottish Parliament has passed key justice reforms, including amendments by MSP Jamie Greene to the Victims, Witnesses and Justice Reform Bill, requiring the Crown Office to inform victims of prosecution decisions and introducing a Victim’s Charter.
这些修改还纳入了Suzanne和Michelle的法律,允许获释囚犯在安全受到威胁时进入禁区。
The changes also incorporate Suzanne's and Michelle's Laws, allowing exclusion zones for released prisoners if safety is at risk.
此外,Holyroood投票扩大了强奸防护法的范围,堵塞了一个漏洞,允许非申诉人的证据证实受害者的证词。
Additionally, Holyrood voted to extend rape shield laws, closing a loophole that permitted non-complainants’ evidence to corroborate victims’ testimony.
这场运动得到了SNP和Greens的支持,目的是保护幸存者,一名强奸幸存者对取消“未经证实”的裁决的决定表示欢迎,认为这一判决对受害者有害。
The move, backed by SNP and Greens, aims to protect survivors, with a rape survivor welcoming the decision to eliminate the 'not proven' verdict, seen as harmful to victims.