前部长Heather Humphreys正在竞选爱尔兰总统,
Heather Humphreys, a former minister, is running for Irish president, citing experience and a commitment to unity.
Fine Gael 的总统候选人希瑟·汉弗莱斯 (Heather Humphreys) 表示,一年前,由于健康和能源问题退出政坛,她感到“有点精疲力尽”,但现在感到精力充沛,为竞选做好了准备。
Heather Humphreys, Fine Gael's presidential candidate, said she felt "a bit burnt out" a year ago when stepping back from politics due to health and energy concerns but now feels energized and ready for the campaign.
前社会保护部长将她的生活经验、信用社背景和部长作用作为总统的资格。
The former social protection minister cited her life experience, credit union background, and ministerial roles as qualifications for the presidency.
如果当选,她的目标是促进社区、团结和机会,支持人民并鼓励青年。
If elected, she aims to promote community, unity, and opportunity, supporting people and encouraging youth.
她澄清说,她参加 " Drum Picnic " 集会是一次跨社区集会,而不是一场橙色游行,她申明她承诺为人民说话并维护宪法。
She clarified that her attendance at the Drum Picnic was at a cross-community gathering, not an Orange Parade, and affirmed her commitment to speaking for the people and upholding the constitution.