德国总理梅尔兹(Friedrich Merz)启动改革,
German Chancellor Friedrich Merz launches reforms to tackle stagnation, climate change, and security amid political tension.
德国总理梅兹(Friedrich Merz)发动了一场“改革的末期”, 以应对经济停滞、气候变化和社会挑战, 警告德国的未来危在旦夕。
German Chancellor Friedrich Merz has launched an "autumn of reforms" to address economic stagnation, climate change, and social challenges, warning that Germany's future is at stake.
他的政府旨在促进增长,加强对俄罗斯侵略的防御,并重塑福利国家,从而引发与联盟伙伴的紧张关系。
His government aims to boost growth, strengthen defense against Russian aggression, and reshape the welfare state, sparking tensions with coalition partners.
在对极右AfD的日益支持和反对派领导人的批评下,Merz呼吁民族团结,以克服政治和经济的不确定性。
Amid rising support for the far-right AfD and criticism from opposition leaders, Merz calls for national unity to navigate political and economic uncertainty.