第一民族领导人警告说,削减预算威胁到关键项目,并要求增加联邦投资和包容性。
First Nations leaders warn budget cuts threaten key projects and demand greater federal investment and inclusion.
第一民族领导人警告说,联邦削减其社区的预算可能会破坏主要政府项目,他们强调,基础设施不足和缺乏清洁用水等持续存在的问题仍然需要关注。
First Nations leaders warn that federal budget cuts to their communities could derail major government projects, stressing that ongoing issues like inadequate infrastructure and lack of clean water still demand attention.
新军全国首领Cindy Woodhouse Nepinak和地区首领敦促总理马克·卡尼在秋季预算中优先考虑土著需求,批评政府协商有限和第一民族在快速项目咨询委员会中代表不足。
AFN National Chief Cindy Woodhouse Nepinak and regional chiefs urge Prime Minister Mark Carney to prioritize Indigenous needs in the fall budget, criticizing the government’s limited consultation and underrepresentation of First Nations in advisory councils for fast-tracked projects.
他们强调,必须维持或增加资金,以支持国家发展,同时尊重土著权利和治理。
They emphasize that funding must be maintained or increased to support national development while respecting Indigenous rights and governance.
同时,继续努力通过商业目录和培训方案等举措促进土著经济发展,一些原住民寻求公平份额的资源收入,以解决环境损害和支持自决。
Meanwhile, efforts continue to advance Indigenous economic development through initiatives like business directories and training programs, and some First Nations seek a fair share of resource revenues to address environmental damage and support self-determination.