比特币停滞不前,而股票、黄金和白银创下新高,引发了关于其投资价值的争论。
Bitcoin stalls while stocks, gold, and silver hit new highs, fueling debate over its investment value.
经济学家Peter Schiff质疑为何比特币一个月多来没有达到新高,
Economist Peter Schiff questioned why Bitcoin hasn't reached a new high in over a month, despite stocks, gold, and silver hitting record highs.
Bitcoin的停滞与传统资产的强劲表现形成鲜明对比, 他重申对Bitcoin的投资潜力持怀疑态度。
In a recent blog post, he highlighted the contrast between Bitcoin's stagnation and the strong performance of traditional assets, reiterating his skepticism about Bitcoin's investment potential.
虽然纳斯达克综合指数、黄金和白银飙升,但比特币保持平稳,引发了希夫等批评者的审查。
While the Nasdaq Composite, gold, and silver surged, Bitcoin remained flat, prompting scrutiny from critics like Schiff.
Bitcoin的支持者认为,它最终会反弹并达到新高,但其目前缺乏势头的情况继续引起争论。
Supporters of Bitcoin argue it will eventually rebound and achieve new highs, but its current lack of momentum continues to draw debate.