特朗普对英国的访问引发了一场大规模安全行动,涉及军用飞机、装甲车辆和150名特工。
Trump's UK visit triggered a massive security operation involving military aircraft, armored vehicles, and 150 agents.
在唐纳德·特朗普总统访问英国期间,部署了大规模安全和运输行动,包括拥有先进设施的空军一号、载有装甲车辆和直升机的波音C-17环球船长飞机和由重装甲“野兽”豪华轿车率领的22辆汽车车队。
During President Donald Trump's UK visit, a large security and transport operation was deployed, including Air Force One with its advanced facilities, Boeing C-17 Globemaster planes carrying armored vehicles and helicopters, and a 22-vehicle motorcade led by the heavily armored "Beast" limousine.
由美国海军陆战队操作的一架海军陆战队直升机提供安全的空中运输,而一名军事助理携带载有核发射编码的“足球”和带有出入密码的“饼干”卡片。
Marine One helicopters, operated by the US Marines, provided secure aerial transport, while a military aide carried the "football" containing nuclear launch codes and a "biscuit" card with the access codes.
随行人员包括约150名特勤局特工、白宫工作人员、医务人员和通信专家。
The entourage included about 150 Secret Service agents, White House staff, medical personnel, and communications specialists.
这次访问涉及广泛的后勤准备,设备提前空运,并使用多种诱饵加强安全。
The visit involved extensive logistical preparations, with equipment flown in ahead of time and multiple decoys used to enhance security.