魁北克省在火灾后停止了1 200辆电动校车,引起了人们对其电气化目标的关切。
Quebec halts 1,200 electric school buses after fires, raising concerns about its electrification goals.
魁北克省在蒙特利尔发生火灾后停止运营 1,200 辆 Lion 电动巴士后,正面临校车路线中断,引发了对该省电动校车计划的审查。
Quebec is facing disruptions to school bus routes after pulling 1,200 Lion electric buses from service following a fire in Montreal, sparking scrutiny of the province’s electric school bus plan.
批评者认为政府决定给予狮子近乎垄断的驱动力, 要求在加拿大组装公共汽车, 导致可靠性问题、维修延误、财政支持减少, 促使一些运营商取消订单并改用柴油。
Critics argue the government’s decision to grant Lion a near-monopoly—driven by a requirement that buses be assembled in Canada—has led to reliability issues, delayed repairs, and reduced financial support, prompting some operators to cancel orders and switch back to diesel.
由于去年有数辆狮子大客车参与大火, 以及不断的检查延误, 人们越来越担心目前的做法可能会阻碍该省到2030年将65%的校车车队电气化的目标。
With multiple Lion buses involved in fires over the past year and ongoing inspection delays, concerns are growing that the current approach may hinder the province’s goal to electrify 65% of its school bus fleet by 2030.