一位法官撤销了对Luigi Mangione的恐怖主义指控,
A judge dropped terrorism charges against Luigi Mangione, sparking debate amid rising political tensions.
一名法官驳回了对Luigi Mangione的恐怖主义指控, Luigi Mangione是27岁的常春藤联盟毕业生,引起各种反应。
A judge dismissed terrorism charges against Luigi Mangione, a 27-year-old Ivy League graduate, sparking mixed reactions.
同时,Glenn Youngkin撤回了对民主党候选人Abigail Spanberger的支持,因为她拒绝要求学校董事会成员Dot Heffron辞职,他被指控犯有暴力和仇恨。
Meanwhile, Glenn Youngkin withdrew support from Democratic House candidate Abigail Spanberger after she refused to call for the resignation of school board member Dot Heffron, accused of violence and hate.
George Zinn是一位年长男子,在谎称对暗杀Charlie Kirk事件负责后,因阻挠而被捕。 暗杀事件是在政治紧张局势加剧的情况下发生的。
George Zinn, an elderly man, was arrested for obstruction after falsely claiming responsibility for the assassination of Charlie Kirk, which occurred amid rising political tensions.
参议员Joe Manchin警告民主党人, 该党左向转变会失去温和支持, 批评其极端主义和缺乏自我反省。
Senator Joe Manchin warned Democrats about losing moderate support due to the party's leftward shift, criticizing its extremism and lack of self-reflection.
在另一起事件中,政府官员Kash Patel就透明度问题向Dick Durbin参议员提出挑战,指出在Kirk暗杀案中受到调查的人数比以前确认的人数多。
In a separate incident, Kash Patel, a government official, challenged Senator Dick Durbin on transparency, noting a higher number of individuals under investigation in the Kirk assassination than previously acknowledged.