欧盟计划对以色列实行制裁,包括结束对加沙业务的贸易好处,但等待成员国批准。
The EU plans sanctions on Israel, including ending trade benefits, over Gaza operations, pending approval by member states.
欧洲联盟委员会正在推进对以色列实施制裁的计划,包括在加沙持续开展军事行动之后,暂停根据《欧盟-以色列结盟协定》提供的贸易优惠。
The European Commission is advancing plans to impose sanctions on Israel, including suspending trade benefits under the EU-Israel Association Agreement, following ongoing military operations in Gaza.
Ursula von der Leyen总统宣布了这一行动,其目的是在对人道主义局势日益关切的情况下向以色列施加压力。
The move, announced by President Ursula von der Leyen, aims to pressure Israel amid growing concerns over the humanitarian situation.
2024年价值426亿欧元的贸易从优惠待遇中受益,可能受到影响。
Trade valued at €42.6 billion in 2024 benefits from preferential treatment, which could be affected.
虽然委员会准备正式批准这些措施,但最后通过措施需要包括德国和意大利在内的欧盟成员国的限定多数,其中包括德国和意大利,它们以前曾反对类似的行动。
While the Commission is set to formally approve the measures, final adoption requires a qualified majority of EU member states, including Germany and Italy, which have previously opposed similar actions.
欧盟外交政策负责人敦促持不同意见的国家,如果承认加沙危机,则提供替代方案。
The EU foreign policy chief urged dissenting nations to offer alternatives if they recognize the crisis in Gaza.