美国就业市场在衰退中挣扎,科技面临AI驱动的削减和消费资金紧张。
US job market struggles in recession, with tech facing AI-driven cuts and consumer finances strained.
美国的就业市场正面临艰难的衰退,就业增长被夸大,后来又被下调,导致就业岗位比最初报告的少100多万个。
The US job market is facing a tough recession, with job growth overstated and later revised down, leading to over a million fewer jobs than initially reported.
科技产业受到的打击尤其严重,因为AI造成裁员。
The tech industry is particularly hard hit, with AI causing job cuts.
消费者行为已变得谨慎, 许多人依赖“现买后付”贷款, 半数用户没有付款。
Consumer behavior has become cautious, with many relying on "buy now, pay later" loans, and half of users missing payments.
这一金融紧张反映了更广泛的经济不确定性,劳动力市场在一年多的时间里处于不稳定状态。
This financial strain reflects a broader economic uncertainty, with the labor market in a precarious state for over a year.