洛杉矶自然历史博物馆以稀有化石开始Dino Fest,
Los Angeles' Natural History Museum starts Dino Fest with rare fossils and talks by experts.
洛杉矶州自然历史博物馆推出第10届Dino节, 展出稀有的化石展示、互动活动以及主要古生物学家的演讲。
The Natural History Museum of Los Angeles County kicked off its 10th annual Dino Fest, featuring rare fossil displays, interactive activities, and talks by leading paleontologists.
重点包括博物馆著名的恐龙厅及其著名的暴龙雷克斯成长系列,以及来自白鲸时代的化石。
Highlights include the museum's renowned Dinosaur Hall and its famous Tyrannosaurus rex growth series, as well as fossils from the Cretaceous era.
访客也可以通过亲手操作程序了解恐龙和现代鸟类之间的联系。
Visitors can also learn about the link between dinosaurs and modern birds through hands-on programs.
该博物馆成立于一个多世纪前,拥有超过1 200万个标本,成为美国西海岸最大的此类收藏。
The museum, founded over a century ago, boasts more than 12 million specimens, making it the largest such collection on the U.S. West Coast.