澳大利亚的性传播感染诊断十年来增加了一倍以上,土著人口的感染率很高。
Australia sees STI diagnoses more than double in a decade, with high rates among Indigenous populations.
澳大利亚面临性传播感染,包括梅毒、淋病和衣原体的大幅增加,十年来诊断数翻了一番以上。
Australia is facing a significant rise in sexually transmitted infections (STIs), including syphilis, gonorrhea, and chlamydia, with diagnoses more than doubling in a decade.
育龄妇女的梅毒率尤其令人担忧,因为未经治疗的病例可能导致流产、死胎或先天性梅毒。
Syphilis rates among women of child-bearing age are particularly concerning, as untreated cases can lead to miscarriage, stillbirth, or congenital syphilis.
土著澳大利亚人的性传播感染率要高得多。
Indigenous Australians have much higher STI rates.
16-49岁的澳大利亚人中只有16%曾经接受过性传播感染测试。
Only 16% of Australians aged 16-49 have ever been tested for STIs.
专家们敦促定期进行检测和提供文化上安全的医疗保健,以解决这一问题。
Experts urge regular testing and culturally safe healthcare to address the issue.