奈杰尔·法拉奇 (Nigel Farage) 因其伴侣在克拉克顿 (Clacton) 花费 885,000 英镑购买房屋而面临审查。
Nigel Farage faces scrutiny over his partner's £885,000 home purchase in Clacton.
英国改革组织领袖奈杰尔·法拉吉(Nigel Farage)在其合伙人劳雷·法拉利(Laure Ferrari)拥有的Clacton一栋885 000英镑的房屋内受到监视。
Nigel Farage, leader of Reform UK, is under scrutiny over a £885,000 home in Clacton owned by his partner, Laure Ferrari.
Farage Ferrari用她自己的钱从她富有的家庭购买了房子,但BBC的调查没有发现任何证据,表明她的家人有经济资源支持这一点。
Farage claims Ferrari bought the house with her own money from her wealthy family, but BBC investigations found no evidence of her family's financial resources to support this.
Farage的律师收到税务建议,称所有印花税均适当支付,但劳工和自由民主党要求更加明确。
Farage's lawyers have received tax advice stating all stamp duties were properly paid, but Labour and Liberal Democrats demand more clarity.