中国新的先进航空母舰Fujian、横跨台湾海峡进行训练,引起区域关切。
China's new advanced aircraft carrier, Fujian, traverses Taiwan Strait for training, sparking regional concerns.
据中国海军称,中国最新的航空母舰福建号已经经过台湾海峡,在南海进行科学测试和培训。
China's newest aircraft carrier, the Fujian, has passed through the Taiwan Strait for scientific tests and training in the South China Sea, according to the Chinese navy.
中国第三承运人福建比其前身更先进,其特点是电磁投射和容量更大。
The Fujian, China's third carrier, is more advanced than its predecessors, featuring electromagnetic catapults and a larger capacity.
海军说,这项行动是正常发展的一部分,不是针对任何具体国家。
The move is part of regular development and not targeted at any specific country, the navy says.
承运人的旅程在东亚引起了关切,特别是鉴于中国海军力量不断增长。
The carrier's journey has raised concerns in East Asia, particularly given China's growing naval power.