中国启动了儿童保育 " 1974年现金援助方案 " ,以提高出生率,援助2 000多万个家庭。
China launches childcare补贴cash aid program to boost birth rates, aiding over 20 million families.
中国从2025年1月1日起启动了全国儿童保育补贴计划,旨在减轻家庭的财政负担,鼓励生育。
China has launched a nationwide childcare subsidy program starting January 1, 2025, aimed at easing the financial burden on families and encouraging childbirth.
该方案每年为每个3岁以下儿童提供3,600元(约505.5美元),使2,000多万个家庭受益。
The program will benefit over 20 million families by providing 3,600 yuan (about $505.5) annually for each child under three.
这一举措是中国解决出生率下降和人口老化问题努力的一部分,自中华人民共和国成立以来首次提供直接现金援助。
This initiative is part of China's efforts to address its shrinking birth rate and aging population, offering direct cash assistance for the first time since the founding of the People's Republic of China.
从2025年秋季开始,公立幼儿园的儿童保育和教育费用也将在学龄前年度免收。
Starting autumn 2025, childcare and education fees for public kindergartens will also be waived for children in the preschool year.