英国贸易部长访问北京,不顾使馆争端,促进与中国的贸易关系。
UK Trade Minister visits Beijing to boost trade ties with China, despite embassy dispute.
英国贸易部长彼得·凯尔访问北京,参加2018年以来的第一次贸易谈判,强调由于其经济实力,与中国保持关系的重要性。
UK Trade Minister Peter Kyle visited Beijing for the first trade talks since 2018, emphasizing the importance of maintaining ties with China due to its economic power.
尽管伦敦可能新建的大型大使馆引发了间谍活动的担忧,但凯尔仍寻求改善贸易,目标是在五年内赢得 10 亿英镑的市场准入。
Despite tensions over a potential new mega embassy in London that has raised espionage concerns, Kyle seeks to improve trade, aiming for £1 billion in market access wins over five years.
联合王国旨在加强欧盟以外的经济联系,尽管大使馆争端构成挑战。
The UK aims to strengthen economic ties outside the EU, though the embassy dispute poses a challenge.
Keir Starmer首相2026年访问中国的计划突显了加强双边关系的努力。
Plans for Prime Minister Keir Starmer’s 2026 visit to China highlight efforts to bolster bilateral relations.