副总统JD Vance在Epstein争议中 与Trump的关系 面临审查。
Vice President JD Vance faces scrutiny over ties to Trump, embroiled in Epstein controversy.
副总统JD Vance因与前总统Donald Trump的关系而遭到批评, 前总统Donald Trump因据称寄给已定罪的性罪犯Jeffrey Epstein的生日信而卷入争议。
Vice President JD Vance faces criticism over his association with former President Donald Trump, who is embroiled in controversy over a birthday note allegedly sent to convicted sex offender Jeffrey Epstein.
民主党人用那张纸条质疑文斯的判断, 但文斯和白宫否认那张纸条的真实性, 并指控民主党人制造假丑闻。
Democrats have used the note to question Vance's judgment, but Vance and the White House deny the note's authenticity and accuse Democrats of creating a fake scandal.
众议院监督委员会公布了爱斯坦遗产的新记录, 包括一幅图和一封据称由特朗普签名的信, 但特朗普否认参与并对"华尔街日报"提起谤诉讼.
The House Oversight Committee has released new records from Epstein's estate, including a sketch and letter allegedly signed by Trump, but Trump has denied involvement and filed a defamation lawsuit against The Wall Street Journal.