这个周末,月食,或者说"血月", 在亚洲最好见, 持续时间超过一个小时。
This weekend, a total lunar eclipse, or "blood moon," will be best seen in Asia, lasting just over an hour.
亚洲将会对这个周末的月食全景有最好的看法, 月食也被称为“血月”, 因为它的红色色调。
Asia will have the best view of this weekend's total lunar eclipse, also known as a "blood moon" due to its red hue.
日食将持续一个小时22分钟 整个活动将持续五个小时
The eclipse will last one hour and 22 minutes, with the full event spanning over five hours.
整个亚洲、东非部分地区和澳大利亚西半部将可见。
It will be visible across Asia, parts of East Africa, and the western half of Australia.
部分意见将提供给欧洲、非洲其他地区和澳大利亚。
Partial views will be available in Europe, the rest of Africa, and Australia.
两周后,部分日食将从澳大利亚的新西兰和南极洲可以看到。
Two weeks later, a partial solar eclipse will be visible from New Zealand, a sliver of Australia, and Antarctica.