中国以阅兵、展示先进武器、促进和平, 纪念二战80周年。
China marks WWII's 80th anniversary with military parade, showcasing advanced weapons and promoting peace.
中国在北京举行军事游行,展示超音速导弹和无人驾驶无人机等先进武器,以此纪念第二次世界大战结束80周年。
China marked the 80th anniversary of World War II's end with a military parade in Beijing, showcasing advanced weaponry like hypersonic missiles and unmanned drones.
习近平主席强调在和平与战争之间作出选择,并敦促对话而不是对抗。
President Xi Jinping emphasized the choice between peace and war, and urged dialogue over confrontation.
这次活动由普京和金正恩等领导人参加,突出了中国的军事实力,并肯定了中国作为取代美国统治的全球替代物的作用。
The event, attended by leaders like Putin and Kim Jong Un, highlighted China's military strength and asserted its role as a global alternative to American dominance.
习近平也感谢那些在战争期间援助中国对抗日本的国家。
Xi also thanked countries that aided China against Japan during the war.