研究发现,印度妇女患癌症的病例更多,但男子的死亡率较高。
Study finds women in India have more cancer cases, but men face higher mortality rates.
最近的一项研究分析了2015年至2019年之间43个印度登记处的癌症数据,结果表明,虽然妇女患癌症的病例更多,但男性的死亡率较高。
A recent study analyzing cancer data from 43 Indian registries between 2015 and 2019 shows that while women account for more cancer cases, men have higher mortality rates.
在印度,乳癌、宫颈癌和卵巢癌在女性中很常见,而男性受口腔癌、肺癌和前列腺癌的影响更大。
In India, breast, cervical, and ovarian cancers are common among women, while men are more affected by oral, lung, and prostate cancers.
德里的男性癌症率最高,与空气污染和吸烟等因素有关。
Delhi has the highest cancer rate for men, linked to factors like air pollution and tobacco use.
Bengaluru报告乳腺癌病例上升,强调区域差异和改善保健战略的必要性。
Bengaluru reports rising breast cancer cases, emphasizing regional disparities and the need for improved healthcare strategies.