上合组织在天津的领导人承诺支持相互信任、发展和打击极端主义。
SCO leaders in Tianjin pledge support for mutual trust, development, and combating extremism.
上海合作组织(上合组织)在中国天津举行的一次主要首脑会议上强调了其合作原则,即所谓的上海精神。
The Shanghai Cooperation Organization (SCO) highlighted its cooperative principles, known as the Shanghai Spirit, at a major summit in Tianjin, China.
各国领导人强调相互信任、互利、平等和协商,以实现共同发展和区域稳定。
Leaders emphasized mutual trust, benefit, equality, and consultation, aiming for shared development and regional stability.
中国主席习近平承诺向成员国提供财政支持,并呼吁建立上合组织开发银行。
Chinese President Xi Jinping pledged financial support to member states and called for an SCO development bank.
上海合作组织目前占世界人口的近一半,它扩大了贸易与投资,并通过共同努力打击恐怖主义和极端主义。
The SCO, now representing nearly half the world's population, has expanded trade and investment and combats terrorism and extremism through joint efforts.