埃塞俄比亚在电信、农业和采矿投资的推动下,成为非洲一个重要的贸易枢纽。
Ethiopia emerges as a vital trade hub in Africa, fueled by investments in telecom, agriculture, and mining.
埃塞俄比亚拥有1.25亿人口,在农业、采矿和电信投资的推动下,正在成为贸易和商业中的一个关键角色。
Ethiopia, with over 125 million people, is becoming a key player in trade and commerce, driven by investments in agriculture, mining, and telecom.
尽管存在基础设施挑战,该国的电信部门预计将增长。
The country's telecom sector is expected to grow, despite infrastructure challenges.
Dangote计划对化肥投资30亿美元,全球领导人将在非洲粮食系统论坛开会。
Dangote plans a $3 billion investment in fertilizer, and global leaders will meet for the Africa Food Systems Forum.
同时,牛津的非洲风险融资方案将加强非洲的风险资本格局,而中国的EV制造商BYD公司则看到,由于中国的物价战争,股票下跌。
Meanwhile, the Africa Venture Finance Programme at Oxford will strengthen Africa's venture capital landscape, and BYD, a Chinese EV maker, saw shares fall due to a price war in China.