面对台湾的批评, 中国在9月3日举行50亿美元的阅兵游行, 纪念二战胜利。
China hosts a $5 billion military parade on Sept. 3 to mark WWII victory, facing Taiwan's criticism.
中国将于九月三日举行大军游行, 纪念二战期间战胜日军侵略80周年。
China will hold a grand military parade on September 3 to commemorate the 80th anniversary of the victory over Japanese aggression during World War II.
在北京举行的活动将有习近平主席发表演讲和审查部队,展示新的战略武器。
The event in Beijing will feature President Xi Jinping delivering a speech and reviewing troops, showcasing new strategic weapons.
有些人估计游行将花费50亿美元, 引起台湾的批评, 台湾认为中国共产党在虚报胜利的功劳。
Some estimate the parade will cost $5 billion, sparking criticism from Taiwan, which argues the Chinese Communist Party is falsely claiming credit for the victory.
这次活动旨在维护中国的历史叙事,并增强中国的国际影响力。
The event aims to assert China's historical narrative and bolster its international influence.