威尔士宣布由于炎热的夏季而发生干旱,影响着溪流、鱼类和农业。
Wales declares drought due to hot summer, impacting streams, fish, and agriculture.
威尔士宣布在包括北威尔士在内的更多地区发生旱灾,因为夏季炎热,有4次热浪,自1976年以来的2月至7月是最干旱的2月至7月。
Wales has declared a drought across more areas, including North Wales, due to a hot summer with four heatwaves and the driest February to July since 1976.
这导致溪流干涸,鱼类陷入困境,对农业和野生生物造成压力。
This has led to streams drying up, fish in distress, and pressure on agriculture and wildlife.
虽然公共饮用水仍然安全,而且没有计划禁止水管,但挪威妇女运动敦促谨慎用水,以保护环境和公共供应。
While public drinking water remains safe and no hosepipe bans are planned, NRW urges careful water use to protect environmental and public supplies.