英国财政部认为对房东的租金收入征税可为预算筹集20亿英镑。
UK Treasury considers taxing landlords' rental income to raise £2 billion for the budget.
联合王国财政部正在考虑对房东征收一项新的税,对租金收入适用国家保险,为即将到来的秋季预算筹集20亿英镑。
The UK Treasury is considering a new tax on landlords by applying national insurance to rental income to raise £2 billion for the upcoming autumn budget.
这项提案得到一些劳工议员的支持,其目的是在不违背劳工承诺不增加增值税、所得税或NIC的保证的情况下,将“未收收入”定为目标。
This proposal, supported by some Labour MPs, aims to target "unearned revenue" without breaking Labour's promise not to increase VAT, income tax, or NICs.
NIESR警告说,到2029-30年,在平衡开支和税收收入方面将出现410亿英镑的短缺。
The NIESR has warned of a £41 billion shortfall in balancing spending with tax receipts by 2029-30.
财政部坚持认为,经济增长是加强公共财政的关键。
The Treasury maintains that economic growth is key to strengthening public finances.