网络年龄检查扩大到保护未成年人, 引发关于网络自由和隐私的争论。
Online age checks expand to protect minors, sparking debates over internet freedom and privacy.
网络年龄检查遍及全美及全球, 保护未成年人不受有害内容侵害, 超过20个美国州执行此类法律,
Online age checks are spreading across the US and globally to shield minors from harmful content, with over 20 US states implementing such laws.
Reddit 和 Telegram等平台现在需要年龄验证。
Platforms like Reddit and Telegram now require age verification.
批评者担心这些检查会限制互联网自由和隐私, 可能限制获取新闻、健康信息及匿名言论。
Critics worry these checks could curtail internet freedom and privacy, potentially restricting access to news, health info, and anonymous speech.
联合王国和澳大利亚还对某些内容进行了年龄检查,引发了关于对言论自由和隐私影响的辩论。
The UK and Australia have also implemented age checks for certain content, sparking debates about the impact on free speech and privacy.