2026年5月启动的州最高法院维护了缅因州带薪家庭假和病假法。
Maine's paid family and medical leave law is upheld by the state Supreme Court, set to launch in May 2026.
缅因州最高法院维持了州带薪家庭假和医疗假法,要求没有现行带薪休假方案的雇主为国家制度作出贡献。
The Maine Supreme Court has upheld the state's paid family and medical leave law, requiring employers without existing paid leave programs to contribute to the state system.
法院驳回了缅因州商会和浴钢铁工程公司提出的质疑,裁定法律符合宪法,要求从2025年1月开始缴费,2026年5月启动了该方案。
The court rejected challenges from the Maine Chamber of Commerce and Bath Iron Works, ruling the law constitutional and requiring contributions to start in January 2025, with the program launching in May 2026.
商会说,它尊重该决定,并将与立法者和商界领袖合作。
The Chamber of Commerce has said it respects the decision and will work with lawmakers and business leaders.